Le mot vietnamien "chín nhũn" se traduit littéralement par "banane mûre et molle".
"Chín nhũn" désigne une banane qui est très mûre et qui a une texture molle, souvent au point de se décomposer. Cela peut également désigner d’autres fruits qui sont devenus trop mûrs et qui commencent à se ramollir.
On utilise "chín nhũn" dans des contextes où l'on parle de fruits, en particulier des bananes. Par exemple, si vous avez une banane que vous n'avez pas mangée à temps et qui est devenue très molle, vous pouvez dire qu'elle est "chín nhũn".
Il n’y a pas de variantes directes de "chín nhũn", mais on peut parler de fruits d'autres types qui sont également "chín nhũn".
Principalement, "chín nhũn" se réfère à la maturité excessive des fruits. Toutefois, dans un contexte figuratif, on peut l'utiliser pour décrire quelque chose qui est devenu trop mou ou trop faible, par exemple un comportement ou une attitude.
"Chín nhũn" est un mot utile pour décrire des fruits, surtout des bananes, qui ont dépassé leur stade de maturité idéal.